#Opinión Acerca de la Palabra «Amor» y su Semiótica Hispana

-

- Publicidad -

“¿Qué es ‘amor’ para ti?”.  Esa pregunta me dejó en el sitio… ¿Cómo lo explico?  Acudí a cuatro diccionarios: el DRAE para su significado en español, el Oxford y el Merriam-Webster para el inglés, y al Larousse para el francés.  Leí todo repetidamente, tratando de sacar una conclusión.   Algo curioso de sus acepciones en inglés es que “love” se utiliza en tenis para designar “cero” en su puntuación (por ejemplo, 0-15: love fifteen).  Por un lado dicen que eso viene del simple amor por el juego, y por otro lado que “love” degeneró de “l’oeuf” que en francés significa “huevo”, y que entonces se debe a la similitud entre la figura de un huevo y del cero. Un punto que tienen en común todos es que las palabras “amor”, “love” y “amour” se usan para designar a la persona amada.

Ahora bien –y aquí resumiendo un poco-, los diccionarios Oxford y Merriam-Webster hablan de “strong feeling of affection” (fuerte sentimiento de afecto), “sexual attraction” (atracción sexual), “affection based on admiration, benevolence, or common interests” (afecto basado en admiración, benevolencia o intereses comunes), “warm attachment, enthusiasm, or devotion” (tibio apego, entusiasmo o devoción), y finalmente “unselfish, loyal and benevolent concern for the good of another” (preocupación leal, desinteresada y benevolente por el bien del otro).  Luego, los franceses opinan más o menos lo mismo que los angloparlantes, para no hacer esto demasiado largo.  Por último, según el DRAE, “amor” es un “SENTIMIENTO INTENSO DEL SER HUMANO QUE, PARTIENDO DE SU PROPIA INSUFICIENCIA, NECESITA Y BUSCA EL ENCUENTRO Y UNIÓN CON OTRO SER”.  Ya les digo por qué resalté esto.
El primermundismo poco dramático del francés y el inglés me ayudaron a definir con sencillez la estructura superficial del término.  Lo que me dejó pensando fue lo que resalté del significado que aparece en el DRAE: (…) “partiendo de su propia insuficiencia, necesita y busca el encuentro y unión con otro ser”.  No les voy a decir que he leído numerosos tratados sobre el amor porque les mentiría; no pasé de Συμπόσιο o El Banquete de Platón, que lo recomiendo a ojos cerrados, El Libro del Buen Amor del Arcipreste de Hita, y lo que he escuchado de otras personas por aquí y por allá.   Lo que observo es que para la cultura hispana y su idioma, venga del latín o el griego, la idea de “amor” viene cargada de la calamidad de no ser suficiente, de no estar completo.  No digo que otras culturas no presenten el mismo rasgo; solo me enfoco en esta nuestra, y muy superficialmente para efectos de este pequeño artículo.

- Publicidad -

Y a lo mejor sí, el amor nos completa, ¿pero qué tipo de amor? ¿Cuántos tipos de amor nos hacen falta para sentirnos “suficientes” tal cual somos?  ¿Es vaciarnos de nosotros mismos para llenarnos de otra persona u otro apego? “Unselfish”: desinteresado, no egoísta.  Creo que por ahí va la cosa, pero asumo que hay que vigilar los extremos. Mucha canción, mucha película, mucha telenovela en nuestro mundo hispanohablante que repite como un mantra “si tú no estás…”.  Ojo con eso.  “Warm attachment”: tibio apego; tibio, señores, moderado.   Se puede amar sin límites, pero con moderación y sosiego.  Visualizo la moderación no como una barrera o pared donde termina el amor, sino el cauce que lo contiene y lo lleva a su justo lugar y momento.

Pulsa aquí para apoyar la libertad de expresión en Venezuela. Tu donación servirá para fortalecer nuestra plataforma digital desde la redacción del Decano de la Prensa Nacional, y así permitir que sigamos adelante comprometidos con la información veraz, como ha sido nuestra bandera desde 1904.

¡Contamos contigo!

- Publicidad -

Apóyanos aquí

- Publicidad -

Más leido hoy

VIDEO | Los5IMP: Desechos sólidos contaminan quebradas de Barquisimeto y Cabudare #16Abr

En un recorrido realizado por el municipio Iribarren y Palavecino, el equipo periodístico de El Impulso constató la situación actual de las quebradas, de cara a la temporada de lluvias.
- Publicidad -

Debes leer

VIDEO | Dos heridos tras nuevo accidente a la altura de El Cardenalito en la entrada de Barquisimeto #18Abr 

En horas de la noche de este jueves 18 de abril se registró un nuevo accidente en el semáforo de la autopista con avenida Capanaparo, a la altura de El Cardenalito en la entrada de Barquisimeto.
- Publicidad -
- Publicidad -