#OPINIÓN El Diccioguaro #10Oct

-

- Publicidad -

Hoy llegó a mi WhatsApp este interesante Diccionario y deseo compartirlo. Incluso invito a ampliarlo y a cualquier escritor acucioso formalizarlo para el conocimiento universal.
Aclaro no conozco su autor ni fecha de elaboración.

EL DICCIOGUARO:

A partir de los vocablos que nos caracterizan, elaboramos un Diccioguaro, palabras o expresiones con significado local.

- Publicidad -

A

-Abierto: Generoso, espléndido.
-Acabaíto: Deteriorado físicamente.
-A cómo: Cuánto cuesta, preguntar por el precio de algo.
-Adiú: ¡Ay Dios! Se usa especialmente cuando se comete una equivocación. -Ah Mundo: Expresión de añoranza, nostalgia o lamento.
-Amalhaya: A mal haya, anhelo.
-Ajito: “Jarto” o indigesto. “El que tiene hijos no muere ajito”. -Atarantao: Mareado o tonto.
-Aventao: Con flatulencia.
-Azarao: Apurado.

B

-Borona: Migas o pedazos muy pequeños.
-Barrigón: Con la panza inflada.
-Barquisimetaneidad: Cotidianidad en Barquisimeto.
-Bicuye: Flor de la planta agave cocuy.
-Billullo: Billetes.
-Blandengue: Flojo, sentimental.
-Bolos: Bolívares.
-Buche: Cactus redondeado.
-Buchúo: Con mucho dinero.
-Bullaranga: Bullicio.

C

-Calembe: Ropa vieja, persona poco estimada.
-Cataplasma: Mezcla pastosa.
-Carajito: Niño.
-Catalina: Pan redondo y moreno.
-Cebaíto: Que le agarró el gusto a algo o a alguien.
-Ción: Bendición, a la que se responde: “Diga” o “Diga resca”, que equivale a decir “Dios lo bendiga” o “Dios lo bendiga y lo favorezca”. -Chola: Testículo.

D

-Dato: Fruto del cardón.
-Descambiar: Cambiar un billete grande por monedas o billetes de menor denominación.

E

-Encebao: Enamorado, pegado a alguien.
-Embilao: Distraído.
-Empatucao: Embarrado.
-Enjorquetado: Subido a algo, encaramado en forma de horqueta. -Esboronao: Vuelto añicos.
-Escalembao: Mal vestido.
-Esguarilao: Desbaratado.
-Espelucao: Despeinado.
-Esmaletao: Caída brusca.
-Esperrujío: Desaliñado.
-Estripao: Aplastado.

F

-Fleta: Masaje con alguna loción.
-Fletiao: A gran velocidad.
-Fote: Cuando se percibe mal olor.

G

-Guaro: Dícese de un pájaro que existió en Lara y cuando lo veían volar en bandada, exclamaban “¡Una guará!”. Se usa como sustantivo para referirse, por ejemplo “Al guaro ese”; para saludar: “Epa, guaro pelao”; como adverbio de cantidad: “No tengo un guaro”; o para rechazar una situación: “¡El buen guaro!”.
-Guarolandia: Barquisimeto.

J

-Jambroso: Pichirre.
-Jayera: Que cuida niños.
-Jayeriar: Cuidar niños.

L

-Largó: Dejó caer.
-Lefaria: Fruto del cactus.

M

-Macilento: Tonto.
-Metío: intruso.

N

-Naaaa: Expresión para provocar una pelea, como decir: ¿Te vas a dejar, te vas a quedar con esa?

Ñ

-Na’ guará: Admiración o lamento, según se entone.
-Ñame: Pie grande.
-Ñinga: Muy poquito.

O

-Oritica mismo: De inmediato.

P

-Patuque: mezcla extraña.
-Pata caliente: Que anda siempre en la calle.
-Pata lisa: Que se resbala fácil, homosexual.
-Planchao: Plano de nalgas.
-Porfiao: Testarudo.

Q

-Quiqui tiene: Que y que tiene, supuesto.

R

-Repunante: Mala sangre.
-Repuestico: Mejor de salud.
-Ribereñazo: Llegar rápido por la avenida Ribereña
-Ruta: Transporte colectivo.

S

-Salvar: Prestar o dar dinero “¿Me salvas con algo?”
-Salío: el que opina dónde no debería.

T

-Templao: Con suerte.
-Taturo: Envase.
-Taxi: Transporte colectivo, buseta.
-Torombolo: Tonto.

V

-Vasié cará o sié: Desacuerdo. Equivale a ¿Cómo va a ser?

Y

-Ya voy ya: La repetición del “ya” intenta darle mayor inmediatez a la acción.

Z

-Zipotazo: Golpe fuerte.

Hay expresiones que nos caracteriza:
-Acaba de llegar: Apenas llegó.
-Agachando el lomo: Trabajando
-Alza’o es el Obelisco: Rechazar el calificativo de bravo o agresivo. -Allí mismito: Cerca.
-A pata e mingo: Muy cerca.
-Bicicletero: Ciclista o quien se desplaza en bicicleta.
-¿Cómo firmas?: ¿Cuál es tu apellido?
-Con la cabuya corta: Atado por el cónyuge o los hijos.
-Más conocido que las migas de suero: Popular.
-Más pela’o que rodilla e’ chivo: Muy borracho.
-Care tajá: Sudado, con la cara grasosa.
-Camorrero: Brollero, peleón.
-Hasta donde se abrocha el cura: Muy lleno, que comió mucho.
-Hacer el quite: Suplir en una labor.
-Parece una hallaca mal amarrá: Mal vestida.
-Pa’ echámelo viejo: Estás loco.
-¿Qué pájaro parió esa ñema?: ¿Quién es ese?
-Mamerto el tuerto: Una especie de “No, qué va”
-Más enredao que moco en nariz pelúa: Complicado.
-Más enredao que gallina comiendo espagueti: En complicaciones. -Nalgas de chivo: Sin nalgas.
-Pa’ que Marina: Salir a buscar sexo.
-Echar un quema’o: Tener sexo.
-Echar la burra pal monte: Poner en evidencia.
-En lo que se pela una ñema: rápido.
-Eso es mucho sartén para estas ñemas: Una mujer muy proporcionada. -Jetón: Que no guarda secretos.
-Se te van a quemar las arepas: Chismoso.
-Se te está quemando el arroz: Cuando la falda o el pantalón queda entre los glúteos.
-Si me lo partes me lo pagas: Cuando una mujer mueve mucho las caderas al caminar.
-Más poquitico que un bolivita e’ queso: Una ínfima cantidad. -Fiao hasta el Obelisco: Gusto por comprar a crédito.

Nota: Agradezco al Dr. Luis Alvarado por la gentileza de enviarme este Diccioguaro.

Natividad Castillo P. (Natty)
[email protected]

Pulsa aquí para apoyar la libertad de expresión en Venezuela. Tu donación servirá para fortalecer nuestra plataforma digital desde la redacción del Decano de la Prensa Nacional, y así permitir que sigamos adelante comprometidos con la información veraz, como ha sido nuestra bandera desde 1904.

¡Contamos contigo!

Apóyanos aquí

- Publicidad -
- Publicidad -

Más leido hoy

- Publicidad -

Debes leer

#PulsoEmpresarial Bancaribe se consolida como el mejor banco para trabajar en Venezuela

Bancaribe ha sido reconocida por tercer año consecutivo como uno de los mejores lugares para trabajar en Venezuela, según la firma Great Place to Work, consolidándose como la primera institución financiera del ranking y ocupando la quinta posición en la categoría «más de 150 colaboradores». 
- Publicidad -
- Publicidad -